Архив рубрики: bbc.com

Мэй предложила двухлетний переходный период после "брексита"

Премьер-министр Великобритании Тереза Мэй заявила о необходимости двухлетнего переходного периода после «брексита», в течение которого торговля со странами Евросоюза будет вестись на прежних условиях.
Source: bbc.com

Не Лондоном единым: какие ещё города бросали вызов Uber?

Транспортный регулятор Лондона наделал шуму, отказав компании Uber, предоставляющей услуги такси, в продлении лицензии на городские перевозки. Би-би-си следит за реакцией лондонцев и вспоминает, какие сложности в отношениях с властями других городов были у калифорнийской компании.
Source: bbc.com

"Тефлоновая" Меркель: почему у канцлера нет конкурентов?

24 сентября в Германии пройдут выборы в бундестаг. Если верить опросам, Меркель снова займет пост канцлера, для нее это будет уже четвертый срок. Как ей удается так долго оставаться у власти?
Source: bbc.com

Поклонская требует проверить на клевету слова Учителя

Депутат росийской Госдумы Наталья Поклонская требует Следственный комитет и прокуратуру проверить заявления, которые делали о ней режиссер Алексей Учитель и его адвокат Константин Добрынин, на клевету. Она считает, что они связывали ее с деятельностью группировки, членов которой арестовали за поджоги.
Source: bbc.com

Ученые разработали антитела, убивающие 99% штаммов ВИЧ

Американские ученые разработали антитела, которые убивают до 99% штаммов ВИЧ и способны уничтожить инфекцию на ранней стадии. Клинические испытания планируется начать в 2018 году.
Source: bbc.com

"Обмен любезностями": Трамп назвал Ким Чен Ына сумасшедшим

Президент США Дональд Трамп назвал главу Северной Кореи Ким Чен Ына сумасшедшим, которому нет дела до страданий своего народа. Ранее лидер КНДР назвал речь Трампа шизофреническим припадком.
Source: bbc.com

Сталин и компания: в Москве установили бюсты советским вождям

В центре Москвы с оркестром и торжественными речами открыли памятник Иосифу Сталину. На открытии приглашенные политики и историки изо всех сил пытались объяснить, почему это правильное решение.
Source: bbc.com

Взрыв в Лондоне: задержанного обвиняют в попытке убийства

Британские власти предъявили обвинения в попытке предумышленного убийства в связи с терактом в лондонском метро 18-летнему Ахмеду Хассану. В пятницу он предстал перед судом в Лондоне.
Source: bbc.com

Журналист "Радио Свобода" получил условный срок в Крыму

Суд в Крыму вынес приговор 67-летнему автору интернет-издания «Крым.Реалии» — это проект «Радио Свобода». Николая Семену признали виновным в призывах к сепаратизму и назначили наказание в виде двух лет шести месяцев лишения свободы условно.
Source: bbc.com

Банки Британии будут замораживать счета нелегальных иммигрантов

Британские банки с нового года сверят всех держателей счетов со списком лиц, которые подлежат депортации из Великобритании или скрываются от миграционных служб.
Source: bbc.com

Uber не продлили лицензию на работу в Лондоне

Транспортный регулятор британской столицы отказал компании Uber, предоставляющей услуги такси, в продлении лицензии на выполнение частных перевозок в Лондоне. Нынешняя лицензия истекает 30 сентября, компания намерена подать апелляцию и сможет продолжать работу до конца ее рассмотрения.
Source: bbc.com

На Урале проверят изъятие детей у женщины после операции на груди

Следственный комитет России начал доследственную проверку после изъятия двух приемных детей у жительницы Екатеринбурга Юлии Савиновских. На этой неделе она обвинила органы опеки в том, что у нее забрали детей из-за ее операции по удалению молочных желез.
Source: bbc.com

Создатель "Соц-арта" и Москва, отмечающая юбилеи своего основания

В 1947 году Виталий Комар участвовал в праздновании 800-летия Москвы, и несмотря на то, что тогда художнику было всего четыре года, он навсегда запомнил весьма любопытные нюансы того праздника.
Source: bbc.com

Facebook передаст США данные о рекламе, проплаченной из России

Марк Цукерберг заявил, что компания передаст компетентным органам США информацию о 3 тысячах рекламных объявлениях политического характера, связанных с Россией, — в рамках расследования о предполагаемом вмешательстве Москвы в президентские выборы 2016 года.
Source: bbc.com

Автор памятника Калашникову: ошибка с автоматом могла закрасться

Скульптор Салават Щербаков, создавший памятник Михаилу Калашникову, в разговоре с Русской службой Би-би-си допустил, что на монументе могла быть по ошибке изображена схема немецкого автомата «Штурмгевер». Он выразил готовность внести правки в композицию, если ошибка будет подтверждена.
Source: bbc.com

Ким Чен Ын ответил Трампу: "Сумасшедшего старичка буду укрощать"

Лидер Северной Кореи Ким Чен Ын выступил по государственному телевидению с отповедью на речь президента США Дональда Трампа, в которой он угрожал полностью уничтожить КНДР, если та продолжит угрожать Соединенным Штатам и их союзникам.
Source: bbc.com